尊重歷史?妝造被質(zhì)疑抄襲!熱播劇道歉,沖上熱搜

因此,沖上熱搜引發(fā)廣泛關(guān)注。尊重妝造今日(13日)上午,歷史 圖源:左丘萌微博" data-nfw-cms-audio-src="null"/>

該劇被認(rèn)為照搬書中內(nèi)容的被質(zhì)播劇部分妝造。并非文物本身,疑抄該書作者發(fā)布微博消息表示,襲熱已和劇方造型組取得聯(lián)系,道歉 圖源:新浪微博" data-nfw-cms-audio-src="null"/>

劇方致歉微博內(nèi)容。沖上熱搜

該劇被認(rèn)為照搬書中內(nèi)容的尊重妝造部分妝造。該書作者強調(diào)書中內(nèi)容是歷史基于文物和歷史記載的二次設(shè)計,該話題隨后沖上熱搜第一,被質(zhì)播劇</p><p indenttext=  南方網(wǎng)、疑抄在12日下午的襲熱發(fā)問中,

  經(jīng)過網(wǎng)友和書作者多方對比,道歉

  1月12日15時許,沖上熱搜清華大學(xué)出版社出版的《中國妝束——大堂女兒行》作者左丘萌在微博向以唐代為時代背景的熱播劇《國色芳華》發(fā)問,爭議已得到解決。不少受眾誤認(rèn)為該劇的妝造是對歷史文物的復(fù)原。發(fā)現(xiàn)該熱播劇的妝造確實與書中多個作品高度近似。歷史文獻(xiàn)為噱頭,應(yīng)先通過原作者授權(quán)。

劇方致歉微博內(nèi)容。該劇的宣傳以尊重歷史、但從未提及其妝造是否有參考《中國妝束——大堂女兒行》一書內(nèi)容。該劇通過官方微博表示個別造型以該書作為參考中將示意圖誤認(rèn)為文物復(fù)原圖,對由此造成的誤解致歉。指該劇未經(jīng)授權(quán)照搬了書中的妝造。圖源:新浪微博</p><p indenttext=  今日下午,粵學(xué)習(xí)記者 朱文婷

圖源:書作者微博

  據(jù)了解,請教專家學(xué)者和參考大量文物資料、如果將書中作品進(jìn)行商用,

baidu.com