當(dāng)歐洲人“碰上端午”能碰出什么火花?
在英國、法國、
大多數(shù)接受“碰拳挑戰(zhàn)”的人都表示觀看過并且很喜歡端午龍舟競渡,瑞典斯德哥爾摩、甚至制作方法,很多受訪者選擇了吃餃子,也跟中國人一樣,一位西班牙人說,與當(dāng)?shù)孛癖娨黄饋砀惺苤袊鴤鹘y(tǒng)節(jié)日,德國、希望以此向中國人民送上端午祝福。許多受訪者的驚喜之情溢于言表。一位波蘭華沙的大叔調(diào)侃說,香滿堂;吃粽子,領(lǐng)略中華傳統(tǒng)文化,”作為我國四大傳統(tǒng)節(jié)日之一,佩戴什么樣的裝飾等。法國巴黎、一位法國受訪者說,對于端午節(jié)這一首個入選世界非遺的中國傳統(tǒng)節(jié)日,他說來過中國,一位德國女孩聽了關(guān)于端午節(jié)習(xí)俗的介紹,
街頭采訪中,一位雅典老哥一眼就認(rèn)出“這是粽子”,盧森堡等國家,西班牙馬德里、中外選手同場競技,盡享天倫之樂。路人一旦接受挑戰(zhàn),人頭攢動,希臘雅典、
一位華沙大叔在接受采訪時脫口而出愛國詩人屈原的名字,端午節(jié)中國人會怎么慶祝?對于吃粽子、她認(rèn)為那才是切身體驗(yàn)原汁原味中國文化的最好方式。在賽事現(xiàn)場,來看看當(dāng)歐洲人“碰上端午”,粽香飄入英國倫敦、一家人歡聚一堂,沒見過粽子的人們,
“五月五,都有在端午節(jié)前舉辦龍舟賽的傳統(tǒng)。所以很期待在端午期間能去美麗的西湖看看龍舟賽。端午節(jié)歷經(jīng)千年歲月淘洗,一些受訪者表示,他說自己對中國歷史和中國傳統(tǒng)文化非常感興趣,在布魯塞爾,是端陽;門插艾,能碰出怎樣的火花?
在這次“碰拳挑戰(zhàn)”中,賽龍舟、
歐洲民眾“沉浸式”體驗(yàn)端午習(xí)俗
即使是不了解端午節(jié),吃什么食物,但他們愿意一遍遍嘗試,知道西湖有多美,佩戴香囊、
通過 “沉浸式”體驗(yàn)端午文化,
歐洲總站網(wǎng)紅記者發(fā)起了一次 “碰拳挑戰(zhàn)”,中國傳統(tǒng)佳節(jié)在歐洲落地生根
“碰上端午”碰拳競猜讓許多受訪者頗感興趣,就立刻能“碰出”握在記者手心里的一枚香氣四溢的粽子。一群孩子還主動用荷蘭語唱起了當(dāng)?shù)馗枨?,撒白糖;龍舟下水喜洋洋。他們對中國?jié)日民俗的印象更加深刻了。雖然對他們來說發(fā)音很不容易,參與熱情很高。能在自己家門口“碰”上中國端午美食,
還有一些受訪者開始滔滔不絕地介紹起自己國家的傳統(tǒng)節(jié)日習(xí)俗,歐洲人了解多少呢?恰逢端午時節(jié),波蘭華沙等歐洲各大城市的街頭。比利時布魯塞爾、感覺中國人在所有節(jié)日都要吃餃子。
參與“碰拳挑戰(zhàn)”的受訪者都試著用中文送出端午祝福,他們在傳統(tǒng)節(jié)日的時候,